dispersar

dispersar
v.
1 to scatter (esparcir) (objetos).
2 to disperse (disolver) (gentío).
El aparato dispersa el sonido The apparatus disperses sound.
El sonido dispersa ratones That sound disperses mice.
3 to dispel, to dissipate.
Su confianza dispersa los temores Her confidence dispels fears.
* * *
dispersar
verbo transitivo
1 (gen) to disperse, scatter
2 (manifestantes) to break up
3 figurado (esfuerzos, atención, etc) to spread, divide
4 MILITAR to disperse, rout
verbo pronominal dispersarse
1 (gen) to disperse, scatter
2 (manifestantes) to disperse, break up
3 MILITAR to spread out
* * *
verb
to scatter, disperse
* * *
1.
VT [+ multitud, grupo] to disperse, scatter; [+ manifestación] to break up; [+ enemigo] to rout
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
a) <manifestantes> to disperse; <manifestación/multitud> to disperse, break up; <enemigo> to disperse, rout
b) <rayos> to scatter, diffuse; <niebla/humo> to clear, disperse
2.
dispersarse v pron
a) manifestantes/manifestación/multitud to disperse
b) rayos to diffuse, scatter; niebla/humo to disperse, clear
* * *
= disperse, dissipate, clear out, spread out, scatter.
Ex. For example, Recreation, previously dispersed over several main classes, is now brought together as a new main class, and Space Science has been added between Astronomy and the Earth Sciences.
Ex. Similarly, equipment such as this can often give out quite a lot of heat which has to be adequately dissipated.
Ex. Pockets of resistance still remain in Fallujah, but the vast majority of insurgents have been cleared out.
Ex. For instance, in reproduction of Renoir's work under the subject IMPRESSIONISM, Renoir's works would not stand together in the catalog but be spread out according to their titles.
Ex. Similar and closely related subjects are likely to be scattered under different keywords.
* * *
1.
verbo transitivo
a) <manifestantes> to disperse; <manifestación/multitud> to disperse, break up; <enemigo> to disperse, rout
b) <rayos> to scatter, diffuse; <niebla/humo> to clear, disperse
2.
dispersarse v pron
a) manifestantes/manifestación/multitud to disperse
b) rayos to diffuse, scatter; niebla/humo to disperse, clear
* * *
= disperse, dissipate, clear out, spread out, scatter.

Ex: For example, Recreation, previously dispersed over several main classes, is now brought together as a new main class, and Space Science has been added between Astronomy and the Earth Sciences.

Ex: Similarly, equipment such as this can often give out quite a lot of heat which has to be adequately dissipated.
Ex: Pockets of resistance still remain in Fallujah, but the vast majority of insurgents have been cleared out.
Ex: For instance, in reproduction of Renoir's work under the subject IMPRESSIONISM, Renoir's works would not stand together in the catalog but be spread out according to their titles.
Ex: Similar and closely related subjects are likely to be scattered under different keywords.

* * *
dispersar [A1 ]
vt
1 ‹manifestantes› to disperse; ‹manifestación/multitud› to disperse, break up; ‹enemigo› to disperse, rout
2 ‹rayos› to scatter, diffuse; ‹niebla/humo› to clear, disperse
3 ‹esfuerzos/energías›
concéntrate en una tarea en lugar de dispersar tus energías concentrate on one task instead of trying to do several things at once
dispersarse
v pron
1 «manifestantes» to disperse; «manifestación/multitud» to disperse, break up
2 «rayos» to diffuse, scatter; «niebla/humo» to disperse, clear
3 «persona» to lose concentration
* * *

dispersar (conjugate dispersar) verbo transitivo
a)manifestantes/multitud/enemigoto disperse

b)rayosto scatter, diffuse;

niebla/humoto clear, disperse
dispersarse verbo pronominal
a) [manifestantes/manifestación/multitud] to disperse

b) [rayos] to diffuse, scatter;

[niebla/humo] to disperse, clear
dispersar verbo transitivo
1 (a un grupo, la niebla) to disperse
2 (desperdigar) to scatter
'dispersar' also found in these entries:
Spanish:
disolver
English:
disperse
- scatter
* * *
dispersar
vt
1. [objetos] to scatter;
[luz, sonido, ondas] to scatter, to disperse; [niebla, humo] to disperse
2. [gentío] to disperse;
[manifestación] to break up, to disperse; [tropas enemigas, manada] to disperse, to scatter
3. [esfuerzos] to dissipate
See also the pronominal verb dispersarse
* * *
dispersar
v/t disperse
* * *
dispersar vt
desperdigar: to disperse, to scatter

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • dispersar — verbo transitivo 1. Separar y alejar (una persona o una cosa) [personas, animales o cosas que forman grupo]: Los perros dispersaron a los lobos. Los vaqueros dispersaron la manada. La aviación dispersó las tropas enemigas. 2. Hacer desaparecer ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • dispersar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: dispersar dispersando dispersado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. disperso dispersas dispersa… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • dispersar — (De disperso). 1. tr. Separar y diseminar lo que estaba o solía estar reunido. Dispersar una manifestación, un rebaño. U. t. c. prnl.) 2. Dividir el esfuerzo, la atención o la actividad, aplicándolos desordenadamente en múltiples direcciones. 3.… …   Diccionario de la lengua española

  • dispersar — dispersar( se) por dispersou os por vários postos; dispersaram se pelos arredores …   Dicionario dos verbos portugueses

  • dispersar — v. tr. 1. Proceder à dispersão de. 2. Causar dispersão. 3. Pôr em debandada. • v. intr. e pron. 4. Espalhar se, ir cada qual para seu lado. 5. Debandar.   ‣ Etimologia: disperso + ar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • dispersar — (Del fr. disperser < dispers, disperso.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Separar o esparcir lo que estaba junto o formando grupo: ■ la policía dispersó la manifestación. SINÓNIMO desparramar disgregar separar ANTÓNIMO agrupar reunir 2 …   Enciclopedia Universal

  • dispersar — {{#}}{{LM D13722}}{{〓}} {{ConjD13722}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD14046}} {{[}}dispersar{{]}} ‹dis·per·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a algo que está o debe estar unido,{{♀}} dividirlo, separarlo, extenderlo o repartirlo: • El bombardeo… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • dispersar — (v) (Intermedio) separar o dividir algo y extenderlo o esparcir en diferentes direcciones Ejemplos: La especie se dispersa hacia el norte, a lo largo de la costa. Las fuerzas policiales dispersaron al grupo con gases. Colocaciones: dispersar… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • dispersar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Separar los elementos de un grupo de manera que pierdan contacto unos con otros o tome cada uno direcciones distintas: El fuego dispersó la manada , Después del robo se dispersaron los delincuentes 2 prnl Ocuparse al …   Español en México

  • dispersar — dis|per|sar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • dispersar — transitivo y pronominal 1) separar, diseminar, esparcir, difundir, disgregar*, desagregar*, disociar. ≠ unir, reunir, sumar. 2) derrotar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”